WebVerb (た-form) ことがありますVerb (ta-form) koto ga arimasu Normally if you say "去年日本へ行きました" (kyonen nihon e ikimashita), it means you have been to Japan last year. … WebIf you want to express something that has been determined by one’s own resolve, you can use the similar grammar point ことにする (koto ni suru) instead. NOTE, this grammar …
Japanese Grammar 100 – Part II Learn Japanese Online
Web7 mar 2011 · You can say by simply putting in a noun: - [Tenisu] ga dekimasu. - [Piano] ga dekimasu. OR, you can put in a noun phrase: - [Tenisu wo suru koto] ga dekimasu. … Web28 giu 2015 · nihon-go wo benkyou suru NO wa tanoshii desu = Learning Japanese is fun. The differences between こと VS の: So こと can be translated like ING like の, … the boss is back images
What does 成功する (Seikō suru) mean in Japanese? - WordHippo
Web16 ago 2024 · BondLingo - YouTube Premium MemberShip. Contents [ hide] 1 dekiru and -rareru : Expressing ability and inability in Japanese. 2 Verb (casual form) + koto ga dekiru. 3 Expressing potential by using the可能形 (kanokei) form. 3.1 Use GA instead of WO. 3.1.1 Group 1 verb rule (Verb u -> Verb eru ) Web23 dic 2024 · はまる (hamaru) はまる (hamaru) is a Japanese slang for “”To be infatuated with” or “Totally crazy into something”. Hamaru is mainly related to describing hobbies such as video games, tv-shows and so on. Hamaru can also be used to describe a person in love or being obsessed with the object of their affection. WebMeaning: It has been decided that..; it turns out that.. ことになる (koto ni naru) is used used to express something that has been decided or determined by factors outside of one’s own resolve. Though sometimes it can be an indirect way to say something that may indeed be one’s own resolve.. If you want to express something that has ... the boss is reading the messages now